Commentaire de Gollum
sur La théodicée et la question du mal
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@Bernard Mitjavile
Bah vous vous traduisez Abba par Papa alors que Père ne veut rien dire d’autre que : Point origine.
Autrement dit : Principe. Abba est l’équivalent du Αρχη grec, deuxième mot de l’Évangile de Jean, mal traduit par Commencement.
Votre traduction est légèrement anthropocentrique, et même enfantine. La deuxième est plus métaphysique. Mais comme les gens sont proches de leurs pulsions premières c’est bien évidemment la vôtre qu’ils vont privilégier.
Cela a des conséquences fâcheuses du reste. Celle de masculiniser Dieu puisque Père est masculin. Alors que Principe est neutre quant à son genre (c’est à la mode..). Autrement dit Principe pourrait être à la fois Père et Mère.