Commentaire de Christian Labrune
sur Pardonne-leur Poutine, ils ne savent pas ce qu'ils font
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
ADDENDUM
Poutine dans le coeur des hommes
Sous sa forme mortelle avec des cheveux gris
Cela ne colle pas du tout, mais j’ai trouvé la solution :
Poutine dans le coeur des hommes
Sous sa forme mortelle avec une calvitie
Ca rime pauvrement, mais ça rime. Il suffit de prononcer « une » en une seule syllabe, comme dans la langue parlée.
Plus bas, il est question de « la grappe raisonnable ». J’avoue que je n’ai jamais très bien compris ce qu’il fallait entendre par cette expression, même si elle est de la même veine que « la vigne des hommes ». Je proposerai donc plutôt : « la FRAPPE raisonnable tant elle est parfaite ».
J’aurais proposé volontiers, au lieu de « Et Poutine dissipe aujourd’hui le malheur », ce plus beau vers : « Et Poutine dissipe aujourd’hui le sarin », mais la rime serait perdue. Quelle horreur !