Commentaire de Mélusine ou la Robe de Saphir.
sur La fabuleuse histoire du livre


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Mélusine ou la Robe de Saphir. Mélusine ou la Robe de Saphir. 18 avril 2018 17:16

@xana


J’ai compté. Plus ou moins dix personnes sur ce Site comprennent ce que vous appelez mon charabia. ou mes CHAR (hommage à René) RAT bia. ce qui me suffit. Le devoir d’un écrivain est d’écrire sinon il est vain. Seule alors compte la maîtrise. Mille Milliards POEMES DE QUEUE NO. Comme dans le « cadavre exquis » de Breton, les mots ou les morts ou l’écriture automatique (contraire de diarrhée verbale) sortent du sarcophage après avoir nettoyé le corps de leurs viscères et enduits d’essence préservant la conservation. Lire Sinouhé l’Egyption script sur le NIL, Le « R » dans les langage est souvent associé à la meR.e. On dit des flamands qui utilise beaucoups le ’r" (je ne VOULAIS pas apprendre de cette langue et fus forcée comme la gavages des ois et son funeste pas) qu’ils parlent par le trou du cul. Mes ancêtres ont tous cédé devant la partie bourgeoise etfrancophone de ma famille (étant née sur la fontière linguistique, mais du côté wallon), mais par respect pour ma partie flamande, j’ai appris le flamand. C’était leur rendre Hommage. Mais s’il vous plaît, ne me demandez pas d’écrire dans cete langue. PITIE. D’ailleurs, j’ai raté un examen linguistique parce que je n’avais pas compris le titre : WALVIs. Je pensais que cela signifiait : poisson wallon. Ben non. Traduction : BALEINE. Et en même temps à cette époque je lisais Moby DICK. Blocage-marécage inconscient. en fait, je ne regrette pas du tout cet emploi....

Voir ce commentaire dans son contexte