Commentaire de Pascal L
sur Si proche Orient
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@Jonas
Désolé, mais je me suis fais confirmer la traduction de « dīn, dunyâ, daoula » par un syrien qui m’a confirmé le sens : « loi, société et Etat ». La langue arabe de Syrie est la plus proche de l’Arabe du Coran. Normal, car l’islam est né en pays alaouite (et non à la Mecque qui n’existait pas au 7ème siècle). Cette langue contient de très nombreux mots d’origine syro-araméenne, car c’était la langue parlée dans le nord de la Syrie au 7ème siècle.
dīn, c’est la nature de l’islam non comme une religion, mais plus comme un système tout à la fois politique, religieux, militaire, économique, social, juridique, tout autant qu’un mode de vie tourné vers la soumission de l’individu à une divinité (Allah) et son prophète ou messager. initialement jugement, rétribution puis dette ou créance et enfin soumission aux lois divines. en araméen : jugement.
L’erreur, c’est de penser la nature de l’islam comme d’une religion alors qu’il s’agit principalement d’une idéologie politique. C’est d’ailleurs pour cela que la laïcité n’est d’aucune utilité pour traiter des problèmes apportés par l’islam en France.
