mercredi 4 novembre 2009 - par
Le premier ministre canadien Paul Martin a dit, "Cette menace à l’existence d’Israël, cet appel au génocide couplé aux ambitions nucléaires de l’Iran est un fait que le monde ne peut ignorer."
4.Origine de l’erreur.
La plupart des médias occidentaux ont donc repris une traduction erronée et se sont contentés de la propager sans vérifier, jusque-là la faute est excusable, ce qui pose problème c’est que depuis lors ils ont largement eu le temps d’être au courant de l’erreur.
Il suffit de lire les réactions des gens sur le web sous les articles qui citent cette phrase pour s’en convaincre, beaucoup d’internautes soulignent l’erreur de traduction mais cela ne semble pas intéresser les personnes concernées.
"Dernière provocation en date, le tir lundi d’un missile de type Shahab 3 de longue portée, qui pourrait à terme toucher Israël. Un essai qui inquiète quand on sait que Mahmoud Ahmadinejad a évoqué à plusieurs reprises vouloir "rayer Israël de la carte".
Mission : « Rayer Ahmadinejad de la carte »
Combien de fois n’avons-nous pas entendu le nom d’Ahmadinejad associé à une phrase désormais célèbre "Il faut rayer Israël de la carte".
Les journalistes sont unanimes ; Le monde, Le journal du Dimanche, L’express, les grosses agences comme l’AFP et Reuters écrivent que le président Ahmadinejad veut rayer Israël de la carte, Sarkozy lui même a plusieurs fois répété cette phrase et on ne compte plus les politiciens occidentaux et les journalistes qui se servent de la citation lors de discussions sur l’Iran.
A tel point que si vous abordez la question de l’Iran avec une connaissance, il est probable qu’au bout de quelques minutes il vous dise "C’est quand même un sadique qui veut rayer Israël de la carte".
A tel point que si vous abordez la question de l’Iran avec une connaissance, il est probable qu’au bout de quelques minutes il vous dise "C’est quand même un sadique qui veut rayer Israël de la carte".
C’est désormais inscrit dans l’inconscient collectif.
Pourtant beaucoup d’internautes savent déjà que cette phrase n’a jamais été prononcée telle quelle, je vous propose une petite analyse sur la base d’un article paru sur géopolitique.com qui dénonce la faute.
(Les 3 premiers chapitres sont un résumé de l’affaire et ses conséquences, tirés du site Geopolitique.com)

1.La phrase
Le 25 Octobre 2005, le président iranien Ahmadinejad fait un discours qui contient une phrase qui fera le tour du monde.
Tandis qu’une erreur de traduction lui fait dire "Il faut rayer Israël de la carte",
voila ce qu’a réellement dit le président Iranien ce jour-là ;
"L’Imam a dit ; Ce régime occupant Jérusalem doit disparaître de la page du temps".
(Il s’agit en fait d’une citation de l’Imam Khomeiny qu’Ahmadinejad reprend)
http://www.geostrategie.com/cogit_content/analyses/LaRumeurduSicleRayerIsrald.shtml
http://www.ism-france.org/news/article.php?id=7558&type=analyse
http://www.ism-france.org/news/article.php?id=7558&type=analyse
2.Le discours dans son ensemble.
(Geopolitque.com)
Lors de son discours, Ahmadinejad reconnaît que de se débarrasser de l’emprise puissante des Etats-Unis sur la région (qu’ils exercent via Israël) peut sembler inimaginable pour certains, mais rappelle à l’auditoire que, comme Khomeiny l’a prédit, d’autres Empires qui semblaient invincibles ont disparu et maintenant n’existent seulement que dans les livres d’histoire.
Puis il énumère la liste de 3 de ces types de régimes qui se sont effondrés, désagrégés ou disparus, tous ces 30 dernières années :
Puis il énumère la liste de 3 de ces types de régimes qui se sont effondrés, désagrégés ou disparus, tous ces 30 dernières années :
-Le Shah d’Iran (le monarque installé par les US)
-l’Union Soviétique
-Le dictateur Saddam Hussein
Dans le premier et le troisième exemples, Ahmadinejad avant de les mentionner fait référence aux mots même de Khomeiny prédisant le démantèlement de ce régime particulier.
Il concluait sa démonstration en se référant au souhait non réalisé de Khomeiny et en prononçant la phrase complète dont la traduction a été transformée :
"L’Imam a dit que ce régime occupant Jérusalem doit disparaître de la page du temps".
Il concluait sa démonstration en se référant au souhait non réalisé de Khomeiny et en prononçant la phrase complète dont la traduction a été transformée :
"L’Imam a dit que ce régime occupant Jérusalem doit disparaître de la page du temps".
Il dit donc que le régime sioniste doit disparaître de l’histoire, comme le régime soviétique, comme le régime du Shah a disparu de l’histoire.
Il ne précise à aucun moment les moyens à utiliser pour faire disparaître ce régime, ni si la solution est politique, militaire, atomique il ne dit rien de tout ça....
De cette phrase très vague qui peut vouloir dire plein de choses selon les interprétations, on se contente de la traduction " il veut rayer Israël de la carte", et si on ajoute à cela les intentions nucléaires du bonhomme, certains seront tentés de dire qu’il a l’intention d’utiliser l’arme atomique pour arriver a ses fins comme ce fut le cas du premier ministre Canadien :
Il ne précise à aucun moment les moyens à utiliser pour faire disparaître ce régime, ni si la solution est politique, militaire, atomique il ne dit rien de tout ça....
De cette phrase très vague qui peut vouloir dire plein de choses selon les interprétations, on se contente de la traduction " il veut rayer Israël de la carte", et si on ajoute à cela les intentions nucléaires du bonhomme, certains seront tentés de dire qu’il a l’intention d’utiliser l’arme atomique pour arriver a ses fins comme ce fut le cas du premier ministre Canadien :
Canada’s Prime Minister Paul Martin said, "this threat to Israel’s existence, this call for genocide coupled with Iran’s obvious nuclear ambitions is a matter that the world cannot ignore"
Le premier ministre canadien Paul Martin a dit, "Cette menace à l’existence d’Israël, cet appel au génocide couplé aux ambitions nucléaires de l’Iran est un fait que le monde ne peut ignorer."
3.Impact politique de la citation.
(Geopolitque.com)
A la suite de la remarque de l’Iran, la condamnation a été rapide. Le premier ministre britannique Tony Blair a exprimé sa « révulsion » impliquant qu’il serait peut être nécessaire d’attaquer l’Iran. Le Secrétaire Général de l’Onu Koffi Annan a annulé son voyage prévu en Iran à cause de la controverse. Ariel Sharon a demandé que l’Iran soit expulsé des Nations Unies pour appeler à la destruction d’Israël. Shimon Pères, plus d’une fois, a menacé de balayer l’Iran de la carte. Plus récemment, Benjamin Netanyahu, qui a alerté sur le fait que l’Iran « prépare un autre holocauste pour l’état juif » demande qu’Ahmadinejad soit jugé pour crimes de guerre pour incitation au génocide.
La citation artificielle a aussi été sujette à des altérations supplémentaires. Les fonctionnaires US et les médias prennent souvent la liberté de laisser tomber la référence à la « carte » la remplaçant par une phrase précisément beaucoup plus menaçante « rayer de la surface de la Terre. »
Des articles de journaux et de magazines rapportent avec zèle qu’Ahmadinejad a « appelé à la destruction d’Israël », comme le font des hauts responsables du gouvernement des US.
etc...
4.Origine de l’erreur.
Comme l’article Wikipedia le souligne :
L’erreur vient à la base d’une mauvaise traduction de l’agence d’information officielle Iranienne.
La plupart des médias occidentaux ont donc repris une traduction erronée et se sont contentés de la propager sans vérifier, jusque-là la faute est excusable, ce qui pose problème c’est que depuis lors ils ont largement eu le temps d’être au courant de l’erreur.
Il suffit de lire les réactions des gens sur le web sous les articles qui citent cette phrase pour s’en convaincre, beaucoup d’internautes soulignent l’erreur de traduction mais cela ne semble pas intéresser les personnes concernées.
Un exemple récent continuant à propager la fausse citation :
(article du JDD datant du 1 er Octobre 2009).
"Dernière provocation en date, le tir lundi d’un missile de type Shahab 3 de longue portée, qui pourrait à terme toucher Israël. Un essai qui inquiète quand on sait que Mahmoud Ahmadinejad a évoqué à plusieurs reprises vouloir "rayer Israël de la carte".
5.Qu’a-t-il vraiment voulu dire ?
Certains diront il n’y a pas beaucoup de différence entre la traduction erronée et la traduction littérale, la finalité étant la même, à savoir "éliminer l’état juif et ses habitants" argumentant que si on met en perspective son antisémitisme et son négationnisme, cela ne laisse aucun doute sur ce qu’on doit comprendre.
Pourtant la vidéo qui suit est éloquente sur la différence qu’il peut y avoir entre la présentation du pays dans les médias et la réalité.
Après avoir vu cela, on ne peut pas objectivement dire que ça respire l’antisémitisme en Iran.
Aurait-on été trompés ?
Concernant le négationnisme, Ahmadinejad à remis en question l’existence des chambres à gaz mais de son point de vue c’est presque logique de flirter avec le révisionnisme, pas à cause d’un problème d’antisémitisme mais plutôt par positionnement politique, parce que Ia politique d’Israël se sert de son histoire et de la Shoah comme couverture morale à ses actions offensives, expulsions, désarabisation de la région et impunité de Tsahal.
"Nous repoussons les arabes parce que nous refusons de continuer à être les victimes de l’histoire."
De plus la position d’Ahmadinejad sur la Shoah n’a jamais été très claire, parfois il en parle comme d’un mythe et parfois il se contente de dire ; "Si cela a vraiment eu lieu, qu’est-ce que les palestiniens ont à voir là dedans, pourquoi doivent-ils en payer le prix"(Comme il l’a fait dans une interview de Larry King).
En réalité il se sert lui aussi de la sensibilité et de l’impact médiatique qu’il y a autour de la question de la Shoah pour mettre en avant ses arguments politiques sur la Palestine.
En réalité il se sert lui aussi de la sensibilité et de l’impact médiatique qu’il y a autour de la question de la Shoah pour mettre en avant ses arguments politiques sur la Palestine.
Si Ahmadinejad n’est pas antisémite mais uniquement contre le régime sioniste et ne flirte avec le négationnisme que par intérêt politique, ça devient moins évident qu’il ait cette haine farouche des juifs qui pourrait justifier qu’on interprète ses propos par "rayer Israël".
Dans le lien Wikipedia suivant ;
http://en.wikipedia.org/wiki/Mahmoud_Ahmadinejad_and_Israel
http://en.wikipedia.org/wiki/Mahmoud_Ahmadinejad_and_Israel
sous la rubrique "Interpretation of speech as call for referendum", on peu lire que la position de l’Iran et de Ahmadinejd sur la Palestine est celle de l’organisation d’un référendum afin que les habitants puissent voter ensemble pour un régime démocratique, cette position il l’a répétée en interview.
On est loin des appels à l’extermination ou au génocide des juifs israéliens.
On peu reprocher pas mal de choses à l’Iran concernant des problèmes de droit de l’homme par exemple, mais est-ce une raison pour dire tout et n’importe quoi ?
Il ne me semble pas que le journalisme s’appuie sur ce principe.
Quand on est journaliste ou politique et qu’on se fait écho d’une erreur aussi importante, il y a non seulement un problème de déontologie mais cela peut avoir des répercussions énormes comme ça a été le cas avec cette phrase choc qui a joué dans la balance du "Bombardera - Bombardera pas" l’Iran dans le dossier du nucléaire Iranien où des vies étaient réellement en jeu.
Il ne me semble pas que le journalisme s’appuie sur ce principe.
Quand on est journaliste ou politique et qu’on se fait écho d’une erreur aussi importante, il y a non seulement un problème de déontologie mais cela peut avoir des répercussions énormes comme ça a été le cas avec cette phrase choc qui a joué dans la balance du "Bombardera - Bombardera pas" l’Iran dans le dossier du nucléaire Iranien où des vies étaient réellement en jeu.
Pour ceux qui doutent encore qu’il y ait une différence de sens entre les 2 traductions, demandez-vous s’il y aurait eu autant de flan médiatico-politique si la phrase avait été rapportée telle quelle, la réponse est non et démontre que c’est bien la traduction erronée qui pose problème et non la phrase elle même.
Ahmadinejad fait partie comme Hugo Chavez de ces politiciens qui par leurs positions anti-impérialistes sont devenus des cibles gratuites, le mot d’ordre est lancé ; " tous les coups sont permis".
Autre article sur Ahmadinejad :
http://www.agoravox.fr/tribune-libre/article/ahmadinejad-est-il-le-nouveau-63002
http://www.agoravox.fr/tribune-libre/article/ahmadinejad-est-il-le-nouveau-63002