Commentaire de Krokodilo
sur Usage professionnel de l'espéranto à Paris
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
A mon avis, les Américains n’en ont rien à cirer de l’anglais de Londres.
Il y a une grammaire commune, elle est réduite au minimum c’est tout. ca n’empêche pas qu’on comprenne les commentaires des discussions, sur Libera folio ou sur les réseaux sociaux. Pour le vocabulaire, il y a effectivement une discussion bona lingvo/mava lingvo, et je me range plutôt avec ceux qui pensent que le PIV est un tiers trop gros.
